廣東中山二中 蔣曉輝 (528429)
教學(xué)屈原的《離騷》,覺(jué)得身邊的幾種譯文或者翻譯不到位,
或者句式不整齊,或者語(yǔ)句不押韻,因此,自己試著寫了一下,感覺(jué)似
乎好些。現(xiàn)發(fā)表出來(lái),以求大家雅正。
我長(zhǎng)聲嘆息而淚流滿面啊,為老百姓多災(zāi)多難而哀傷。
我只是崇尚美德而約束自己啊,沒(méi)想到早上進(jìn)諫晚上就被貶官。
貶黜我是因?yàn)槲矣孟戕プ髋鍘О。o我加罪是因?yàn)槲覑?ài)好花香。
這也是我心中向往的美德啊,縱然九死一生我也毫不懊喪。
始終不能明了我心跡啊,我怨恨我那君王過(guò)分荒唐。
眾女子嫉妒我長(zhǎng)得美貌啊,放出謠言說(shuō)我行為放蕩。
本來(lái)世俗就崇尚投機(jī)取巧啊,任意而為將規(guī)矩背向。
違背準(zhǔn)蠅而追求彎曲啊,竟相把茍合奉迎作為榜樣。
憂悶失意啊我孤獨(dú)彷徨,忍受著此時(shí)的窮困我好不心傷。
寧愿突然死去隨著流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模樣。
雄鷹和凡鳥不可能生活在一起啊,自古以來(lái)就是這樣。
方枘圓鑿自然不能結(jié)合啊,道路不同哪能有相同的思想。
忍受著委屈而壓抑著意志啊,忍受強(qiáng)加的罪過(guò)又將恥辱品嘗。
保持清白為正道而死啊,古圣先賢都認(rèn)為應(yīng)該是這樣。
真后悔選擇道路時(shí)沒(méi)有看清啊,我久久佇立徘徊傍徨。
轉(zhuǎn)過(guò)我的車子返回原路,好在我雖然迷途卻并沒(méi)有失去方向。
趕著馬車來(lái)到長(zhǎng)滿蘭草的水邊啊,奔馳后休息在長(zhǎng)著椒樹的山崗。
為君分憂反受指責(zé)啊,我退隱山林整理我當(dāng)初的衣裳。
裁剪荷葉做出我的上裝啊,連綴花瓣做出我的下裝。
不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心確實(shí)善良。
再加高我高高的帽子啊,再將我長(zhǎng)長(zhǎng)的佩帶延長(zhǎng)。
清香和污臭雜糅在一起啊,唯獨(dú)我明潔的品質(zhì)沒(méi)有毀傷。
忽然回過(guò)頭來(lái)放眼遠(yuǎn)眺啊,看到了遼闊大地的四面八方。
我佩戴上繽紛多彩的服飾啊,渾身上下散發(fā)著陣陣清香。
人生在世各有各的樂(lè)趣啊,我獨(dú)愛(ài)美啊而且習(xí)以為常。
肢解我的身體我也不會(huì)變心啊,又有誰(shuí)能改變我的志向?
作者郵箱: syxheiwei@21cn.com
[《離騷》譯文(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
2.離騷優(yōu)秀教案
3.離騷教案人教版
4.《離騷》讀后感
5.離騷的文言文翻譯
9.離騷讀后感兩篇