《回鄉偶書》原文、注釋
《回鄉偶書》原文、注釋1
《回鄉偶書》
作者:賀知章
原文:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
注釋:
1、偶書:隨便寫的。偶:說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
2、少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
3、鄉音:家鄉的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發。一作“面毛”。衰(cui):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。
4、相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。
5、笑問:一本作“卻問”,一本作“借問”。
詩意:
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?
賞析:
賀知章在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。《回鄉偶書》的“偶”字,不只是說詩作得之偶然,還泄露了詩情來自生活、發于心底的這一層意思。
這首詩是久客異鄉、緬懷故里的感懷詩。寫于初來乍到之時,抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩人置身于故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對,概括寫出數十年久客他鄉的事實,暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰(cuī催,疏落之意)”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態,并以不變的“鄉音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉,故鄉可還認得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識而發問作好鋪墊。
三四句從充滿感慨的`一幅自畫像,轉而為富于戲劇性的兒童笑問的場面。“笑問客從何處來”,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。全詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉,別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問話的場面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。
楊衡《對床夜語》詩云:“正是憶山時,復送歸山客。”張籍云:“長因送人處,憶得別家時。”盧象《還家詩》云:“小弟更孩幼,歸來不相識。”賀知章云:“兒童相見不相識,笑問客從何處來。”語益換而益佳,善脫胎者宜參之。
《回鄉偶書》原文、注釋2
原文
[唐]賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
注釋:
【1】偶書:隨便寫的詩。偶,說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
【2】少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。
【3】老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
【4】鄉音:家鄉的口音。
【5】無改:沒什么變化。一作“難改”。
【6】鬢毛衰(cuī):老年人須發稀疏變少。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭發。一作“面毛”。衰,此處應是減少的意思。全句意謂口音未變鬢發卻已疏落、減少。
【7】相見:即看見我。相,帶有指代性的副詞。
【8】不相識:即不認識我。
【9】笑問:笑著詢問。一本作“卻問”,一本作“借問”。
作品賞析:
這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生
易老,世事滄桑的感慨。一、二句,詩人置于熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難于
平靜。首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的“老大”之態,暗寓鄉情無限。
三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣。詩的感情自然、逼
真,內容雖平淡,人情味卻濃足。語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天
地。全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心弦,千百年來為人傳誦,老少皆知。
--引自"超純齋詩詞"bookbest.163翻譯、評析:劉建勛
賀知章在天寶三載(744),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。《回鄉偶書》的“偶”字,不只是說詩作得之偶然,還泄露了詩情來自生活、發于心底的這一層意思。
第一首寫于初來乍到之時,抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩人置身于故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路迤邐行來,心情頗不平靜:當年離家,風華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對,概括寫出數十年久客他鄉的事實,暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰(cuī催,疏落之意)”頂承上句,具體寫出自己的“老大”之態,并以不變的“鄉音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉,故鄉可還認得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識而發問作好鋪墊。
三四句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富于戲劇性的兒童笑問的場面。“笑問客從何處來”,在兒童,這只是淡淡的一問,言盡而意止;在詩人,卻成了重重的一擊,引出了他的無窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問中了。全詩就在這有問無答處悄然作結,而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。
就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉,別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問話的場面又極富于生活的情趣,即使我們不為詩人久客傷老之情所感染,卻也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。
第二首可看作是第一首的`續篇。詩人到家以后,通過與親朋的交談得知家鄉人事的種種變化,在嘆息久客傷老之余,又不免發出人事無常的慨嘆來。“離別家鄉歲月多”,相當于上一首的“少小離家老大回”。詩人之不厭其煩重復這同一意思,無非是因為一切感慨莫不是由于數十年背井離鄉引起。所以下一句即順勢轉出有關人事的議論。“近來人事半消磨”一句,看似抽象、客觀,實則包含了許多深深觸動詩人感情的具體內容,“訪舊半為鬼”時發出的陣陣驚呼,因親朋沉淪而引出的種種嗟嘆,無不包孕其中。唯其不勝枚舉,也就只好籠而統之地一筆帶過了。
三四句筆墨蕩開,詩人的目光從人事變化轉到了對自然景物的描寫上。鏡湖,在今浙江紹興會稽山的北麓,周圍三百余里。賀知章的故居即在鏡湖之旁。雖然闊別鏡湖已有數十個年頭,而在四圍春色中鏡湖的水波卻一如既往。詩人獨立鏡湖之旁,一種“物是人非”的感觸自然涌上了他的心頭,于是又寫下了“惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波”的詩句。詩人以“不改”反襯“半消磨”,以“惟有”進一步發揮“半消磨”之意,強調除湖波以外,昔日的人事幾乎已經變化凈盡了。從直抒的一二句轉到寫景兼議論的三四句,仿佛閑閑道來,不著邊際,實則這是妙用反襯,正好從反面加強了所要抒寫的感情,在湖波不改的襯映下,人事日非的感慨顯得愈益深沉了。
還需注意的是詩中的“歲月多”、“近來”、“舊時”等表示時間的詞語貫穿而下,使全詩籠罩在一種低回沉思、若不勝情的氣氛之中。與第一首相比較,如果說詩人初進家門見到兒童時也曾感到過一絲置身于親人之中的欣慰的話,那么,到他聽了親朋介紹以后,獨立于波光粼粼的鏡湖之旁時,無疑已變得愈來愈感傷了。
陸游說過:“文章本天成,妙手偶得之。”《回鄉偶書》二首之成功,歸根結底在于詩作展現的是一片化境。詩的感情自然、逼真,語言聲韻仿佛自肺腑自然流出,樸實無華,毫不雕琢,讀者在不知不覺之中被引入了詩的意境。象這樣源于生活、發于心底的好詩,是十分難得的。
《回鄉偶書》原文、注釋3
其一
少小離家老大回⑵,鄉音無改鬢毛衰⑶。
兒童相見不相識⑷,笑問客從何處來⑸。
其二
離別家鄉歲月多,近來人事半消磨⑹。
惟有門前鏡湖水⑺,春風不改舊時波。
注釋
⑴偶書:隨便寫的詩。偶,說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
⑵少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
⑶鄉音:家鄉的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛衰:老年人須發稀疏變少。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭發。一作“面毛”。衰,此處應是減少的意思。全句意謂口音未變鬢發卻已疏落、減少。
⑷相見:即看見我。相,帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。
⑸笑問:笑著詢問。一本作“卻問”,一本作“借問”。
⑹消磨:逐漸消失、消除。
⑺鏡湖:湖泊名,在今浙江紹興會稽山的'北麓,方圓三百余里。賀知章的故鄉就在鏡湖邊上。
譯文
其一
我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛發卻已斑白。
家鄉的兒童們看見我,沒有一個認識我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?
其二
我離別家鄉的時間實在已經是很長久了,回家后才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。
只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。
《回鄉偶書二首》創作背景
賀知章在唐玄宗天寶三載(744年),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江杭州蕭山),時已八十六歲。此時距他離開家鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,他心頭有無限感慨,于是寫下了這組詩。
《回鄉偶書二首》作者簡介
賀知章(659~744),唐代詩人。字季真,越州永興(今浙江省杭州市蕭山區)人。武則天證圣元年(695年)進士,授國子四門博士,遷太常博士。后歷任禮部侍郎、秘書監、太子賓客等職。為人曠達不羈,有“清談風流”之譽,晚年尤縱,自號“四明狂客”“秘書外監”。屬盛唐前期詩人,又是著名書法家,為“吳中四士”之一。作品大多散佚,現存詩二十首,多祭神樂章與應制詩,寫景之作,較清新通俗。
《回鄉偶書》原文、注釋4
回鄉偶書
賀知章
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
注釋:
偶書:隨便寫的詩。偶,說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。
少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
鄉音:家鄉的口音。無改:沒什么變化。一作“難改”。鬢毛衰(cuī):老年人須發稀疏變少。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭發。一作“面毛”。衰,此處應是減少的意思。全句意謂口音未變鬢發卻已疏落、減少。
相見:即看見我。相,帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。
笑問:笑著詢問。一本作“卻問”,一本作“借問”。
譯文:
我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛發卻已斑白。
家鄉的孩童看見我,沒有一個認識我。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀?
一、教學目標
1、認識2個生字,會寫3個字。
2、有感情地朗讀課文,背誦課文,體會詩中的真情實感。
3、懂得熱愛家鄉。
二、教學重點:
有感情地朗讀課文,背誦課文,體會詩人熱愛家鄉的真情實感。
三、教學準備:
教學課件、實物投影
四、教學時間:
1課時
一、談話導入
1、同學們已經學了很多古詩,誰愿意把自己喜歡的古詩背給大家聽?(指名背)
2、揭示課題:《回鄉偶書》
二、初讀感知
1、范讀《回鄉偶書》
2、學生借助拼音自由朗讀古詩,讀準字音,讀通詩句。有困難找同學或老師幫忙。
3、認讀生字:客何
說說你是怎么記住它們的'?并用它們組詞。
4、說說你在預習中知道了什么?
5、質疑并適時解疑。
6、看圖說說《回鄉偶書》這首詩的大意。
7、我會說:
賀知章小時侯離開自己的家鄉,直到老了才回來。在鄉間小路上碰上了一群孩子,孩子們地問:“_____________。”
三、朗讀感悟
1、創設情境:如果你就是賀知章,離開家鄉幾十年之后,回到了自己的家鄉,回到了自己的爸爸、媽媽身邊,你的心情會怎樣?
2、指導感情朗讀(師范讀、指名讀、生自讀、小組讀、展示讀)
(第一句:語速稍慢,讀出詩人離鄉之久。第二句:“無改”讀得昂揚一些,“衰”讀得起伏一些,讀出詩人對家鄉的思念、熱愛之情。第三、四句:語速稍快,讀出兒童的天真活潑、驚奇。)
3、背誦這首古詩,看誰先背下來。
四、實踐活動
1、借助課文插圖和詩句進行想象,小組合作表演《回鄉偶書》。
2、師生評價表演情況
五、指導寫字:音客何
先觀察字的特點,再描紅、臨寫,最后評一評。
六、拓展活動
課外閱讀古詩,開一次古詩朗誦會。
【《回鄉偶書》原文、注釋】相關文章:
賀知章《回鄉偶書》原文及翻譯11-07
《回鄉偶書二首》原文及賞析08-25
回鄉偶書優秀教學實錄06-09
《孟子》原文及注釋10-17
塞下曲原文及注釋12-13
《元日》原文及注釋12-24
梅花原文、注釋06-19
《蟬》原文、注釋及賞析08-24
《大車》原文及注釋、賞析08-26