陸游的古詩
在我們平凡的日常里,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,狹義的古詩,是指產生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編整理的陸游的古詩,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

陸游的古詩1
夏日
[宋]陸游
颼颼風露發根涼,月落菱歌盡意長。
分得鏡湖才一曲,吃虧堪笑賀知章。
夏日
[宋]陸游
齒發凋零奈爾何!年光暗里易消磨。
街槐正喜清陰密,巷柳還驚蠹葉多。
夏日
[宋]陸游
過眼春光久已空,曬絲搗麥又匆匆。
新泥滿路梅黃雨,古木號山月暈風。
角黍茭新間樽俎,靈符墨濕照房櫳。
歲華不為衰翁駐,且付余生一笑中。
夏日
[宋]陸游
展畫發古香,弄筆娛晝寂。
是中亦何好,使我喜忘食。
夏日
[宋]陸游
新辟虛堂痛掃除,蕭然終日屏僮奴。
此間恐是維摩室,除卻藜床一物無。
夏日
[宋]陸游
呼兒整吾駕,駕言返林廬。
可使臨老眼,常親吏文書?
夏日
[宋]陸游
竹根斷作眠云枕,木癭刳成貯酒尊。
怪怪奇奇非著意,自無俗物到山村。
夏日
[宋]陸游
吳中五月暑猶微,竟日南堂坐掩扉。
綠樹露香鶯獨語。
畫廊風惡燕雙歸。
三千界內人人錯,七十年來念念非。
投老萬緣俱掃盡,從今僧亦不須依。
夏日
[宋]陸游
平明一浴汗無余,坐覺胸中合太虛。
舂玉作糜天所賜,不妨數箸進山蔬。
夏日
[宋]陸游
草芝方出峨眉老,力比金丹似更多。
秦不及期周過歷,始知養壽在中和。
陸游的古詩2
示兒陸游
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
[注釋]
1.示兒:給兒子們看。
2.但:只。
3.九州同:祖國統一。
4.中原:指淮河以北淪陷在金人手里的地區。
5.家祭:對祖先的祭祀。
6.乃翁:你的父親。
[翻譯]
我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴你們的父親。
[簡析]
陸游是南宋愛國詩人,畢生從事抗金和收復失地的正義事業。雖然屢遭投降派排擠、打擊,但愛國熱情始終沒有消減。《示兒》詩是詩人臨終寫給兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘“北定中原”、統一祖國的深摯強烈的愛國激情。首句“死去元知萬事空”。“元知”,本來就知道;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。但接著第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統一。這種遺恨從生前留到死后。在生命彌留之際,心情更為沉痛。詩的第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己活著的時候已看不到祖國統一的'那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。這首詩用筆曲折,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美,更感人。
名家評析
宋·梅堯臣《六一詩話》:“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外”明·徐伯齡《蟑精焦》:“較之宗澤三呼渡河之心。何以異哉!”明·胡應麟《詩藪》:“忠憤之氣,落落二十八字間。……每讀此未嘗不為滴淚也。”清·賀貽孫《詩箋》:“率意直書,悲壯沉痛,孤忠至性,可泣鬼神。”清·趙翼《甌北詩話》卷六:“臨歿猶有‘王師北定中原日,家祭無忘告乃翁’之句,則放翁之素志可見矣。”陳友冰、楊福生《宋代絕句賞析》:“詩的三、四兩句來了個大幅度的時空跳躍,由生前突然轉為死后,由悲憤轉為希望。”姚奠中《唐宋絕句選注析》:“二句‘但’字一轉,引出‘不見九州同’,突出一個‘悲’字。”
示兒對后世的影響
《示兒》是中華民族寶貴的文化遺產,詩中所表現的愛國熱誠催人淚下,發人深省。早在南宋當時,劉克莊就有一首絕句說:“不及生前見虜亡,放翁易簀憤堂堂。遙知小陸羞時薦,定告王師入洛陽!”其他評述陸詩,特別提到《示兒》詩,就我所見,不下三十余家(請參看《陸游研究資料匯編》),或者說它具有宗澤“三呼渡河”之意,或者說它與杜甫“一飯不忘”的忠君愛國相同,也有讀后嘆息泣下的,也有作詩同情寄慨的。足見此詩情真語摯,感人之深!南宋遺民林景熙寫了一首《讀陸放翁詩卷后》,詞意極為沉痛,其末四句云:“青山一發愁蒙蒙,干戈況滿天南東。來孫卻見九州同,家祭如何告乃翁。”清朝詩人趙翼的《甌北詩話》寫:“放翁十余歲時,早已習聞先正之緒言,遂如冰寒火熱之不可改易。”且以《春秋》大義而論,亦莫有過于是者,故終身守之不變。入蜀后在宣撫使王炎幕下,經臨南鄭,瞻望鄠、杜,志盛氣銳,真有唾手燕、云之意,其詩之言恢復者十之五六。出蜀以后,猶十之三四。至七十以后……是固無復有功名之志矣,然其《感中原舊事》云:“乞傾東海洗胡沙”,《老馬行》云:“中原旱蝗胡運衰,王師北伐方傳詔,一聞戰鼓意氣生,猶能為國平燕趙”,則此心猶耿耿不忘也。歷代愛國詩中,朱自清先生特別推崇《示兒》詩,并對它做了具體的分析:“這是陸游愛國熱誠的理想化;這理想便是我們現在說的“國家至上”的信念的雛形。……過去的詩人里,也許只有他才配稱為愛國詩人。”
陸游的古詩3
家住東吳近帝鄉, 平生豪舉少年場。十千沽酒青樓上, 百萬呼盧①錦瑟②傍。
身易老, 恨難忘, 尊前贏得是凄涼。君歸為報京華③舊, 一事無成兩鬢霜。
注:① 呼盧:古代一種博戲。 ② 錦瑟:代指歌女。 ③ 京華:南宋都城臨安
(1)上闋中“十千”和“百萬”兩詞有何妙處?(2分)
(2)詞人說“恨難忘”,他有什么難忘之恨?(4分)
(3)這首詞最主要的表現手法是什么?請簡要分析。(4分)
答案:
(1)“十千”“百萬”,語氣夸張(1分),寫出了詞人年輕時一擲千金(或“豪放不羈”“放蕩不羈”等)的'性格(1)。
(2)一恨歲月匆匆,年華老去 ;二恨抗金不成,報國無門。(或“功業未成”、“壯志難酬”等)。
(3)對比(2分,答“今昔對比”、“虛(年少)實(眼前---年老)對照”、“反襯”(以少襯老)也可)。將上闋描繪的豪放不羈、意氣風發的詞人少年形象(1分),與下闋年老衰頹、凄涼落寞、一事無成的詞人形象(1分)形成鮮明對比。
陸游的古詩4
釵頭鳳·紅酥手
[宋]陸游
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。
東風惡,歡情薄。
一懷愁緒,幾年離索。
錯、錯、錯。
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。
桃花落,閑池閣。
山盟雖在,錦書難托。
莫、莫、莫!
【注釋】:
這首詞寫的陸游自己的愛情悲劇。
陸游的原配夫人是同郡唐氏士族的一個大家閨秀,結婚以后,他們“伉儷相得”,“琴瑟甚和”,是一對情投意和的恩愛夫妻。不料,作為婚姻包辦人之一的陸母卻對兒媳產生了厭惡感,逼迫陸游休棄唐氏。
在陸游百般勸諫、哀求而無效的情況下,二人終于被迫分離,唐氏改嫁“同郡宗子”趙士程,彼此之間也就音訊全無了。幾年以后的一個春日,陸游在家鄉山陰(今紹興市)城南禹跡寺附近的沈園,與偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表對陸游的撫慰之情。陸游見人感事,心中感觸很深,遂乘醉吟賦這首詞,信筆題于園壁之上。全首詞記述了詞人與唐氏的這次相遇,表達了他們眷戀之深和相思之切,也抒發了詞人怨恨愁苦而又難以言狀的凄楚心情。
詞的上片通過追憶往昔美滿的愛情生活,感嘆被迫離異的痛苦,分兩層意思。
開頭三句為上片的第一層,回憶往昔與唐氏偕游沈園時的美好情景:“紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮墻柳。”雖說是回憶,但因為是填詞,而不是寫散文或回憶錄之類,不可能把整個場面全部寫下來,所以只選取一個場面來寫,而這個場面,又只選取了一兩個最富有代表性和特征性的情事細節來寫。“紅酥手”,不僅寫出了唐氏為詞人殷勤把盞時的美麗姿態,同時還有概括唐氏全人之美(包括她的內心美)的作用。然而,更重要的是,它具體而形象地表現出這對恩愛夫妻之間的柔情密意以及他們婚后生活的美滿與幸福。第三句又為這幅春園夫妻把酒圖勾勒出一個廣闊而深遠的背景,點明了他們是在共賞春色。而唐氏手臂的紅潤,酒的黃封以及柳色的碧綠,又使這幅圖畫有了明麗而又和諧的色彩感。
“東風惡”幾句為第二層,寫詞人被迫與唐氏離異后的痛苦心情。上一層寫春景春情,無限美好,到這里突然一轉,激憤的感情潮水一下子沖破詞人心靈的閘門,無可遏止地渲泄下來。“東風惡”三字,一語雙關,含蘊很豐富,是全詞的關鍵所在,也是造成詞人愛情悲劇的癥結所在。本來,東風可以使大地復蘇,給萬物帶來勃勃的生機,但是,當它狂吹亂掃的時候,也會破壞春容春態,下片所云“桃花落,閑池閣”,就正是它狂吹亂掃所帶來的嚴重后果,因此說它“惡”。然而,它主要是一種象喻,象喻造成詞人愛情悲劇的“惡”勢力。至于陸母是否也包含在內,答案應該是不能否認的,只是由于不便明言,而又不能不言,才不得不以這種含蓄的表達方式出之。下面一連三句,又進一步把詞人怨恨“東風”的心理抒寫了出來,并補足一個“惡”字:“歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。”美滿姻緣被迫拆散,恩愛夫妻被迫分離,使他們兩人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦,幾年來的離別生活帶給他們的只是滿懷愁怨。這不正如爛漫的春花被無情的東風所摧殘而凋謝飄零嗎?接下來,“錯,錯,錯”,一連三個“錯”字,連迸而出,感情極為沉痛。但這到底是誰錯了呢?是對自己當初“不敢逆尊者意”而終“與婦訣”的否定嗎?是對“尊者”的壓迫行為的否定嗎?是對不合理的婚姻制度的否定嗎?詞人沒有明說,也不便于明說,這枚“千斤重的橄欖”(《紅樓夢》語)留給了我們讀者來噙,來品味。這一層雖直抒胸臆,激憤的感情如江河奔瀉,一氣貫注;但又不是一瀉無余,其中“東風惡”和“錯,錯,錯”幾句就很有味外之味。
詞的下片,由感慨往事回到現實,進一步抒寫妻被迫離異的巨大哀痛,也分為兩層。
換頭三句為第一層,寫沈園重逢時唐氏的表現。
“春如舊”承上片“滿城春色”句而來,這又是此時相逢的背景。依然是從前那樣的春日,但是,人卻今非昔比了。以前的唐氏,肌膚是那樣的紅潤,煥發著青春的活力;而如今的她,經過“東風”的無情摧殘,憔悴了,消瘦了。“人空瘦”句,雖說寫的只是唐氏容顏方面的變化,但分明表現出“幾年離索”給她帶來的巨大痛苦。象詞人一樣,她也為“一懷愁緒”折磨著;象詞人一樣,她也是舊情不斷,相思不舍啊!不然,怎么會消瘦呢?寫容顏形貌的變化來表現內心世界的變化,原是文學作品中的一種很常用的手法,但是瘦則瘦矣,何故又在其間加一個“空”字呢?“使君自有婦,羅敷亦有夫。”(《古詩·陌上桑》)從婚姻關系說,兩人早已各不相干了,事已至此,不是白白為相思而折磨自己嗎?著此一字,就把詞人那種憐惜之情、撫慰之意、痛傷之感等等,全都表現了出來。“淚痕”句通過刻畫唐氏的表情動作,進一步表現出此次相逢時她的心情狀態。舊園重逢,念及往事,她能不哭、能不淚流滿面嗎?但詞人沒直接寫淚流滿面,而是用了白描的手法,寫她“淚痕紅浥鮫綃透”,顯得更委婉,更沉著,也更形象,更感人。而一個“透”字,不僅見其流淚之多,亦見其傷心之甚。上片第二層寫詞人自己,用了直抒胸臆的手法;這里寫唐氏時卻改變了手法,只寫了她容顏體態的.變化和她痛苦的心情由于這一層所寫的都是詞人眼中看出的,所以又具有了“一時雙情俱至”的藝術效果。可見詞人,不僅深于情,而且深于言。
詞的最后幾句,是下片的第二層,寫詞人與唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”兩句與上片的“東風惡”句前后照應,又突出寫景雖是寫景,但同時也隱含出人事。不是么?桃花凋謝,園林冷落,這只是物事的變化,而人事的變化卻更甚于物事的變化。象桃花一樣美麗姣好的唐氏,不是也被無情的“東風”摧殘折磨得憔悴消瘦了么?詞人自己的心境,不也象“閑池閣”一樣凄寂冷落么?一筆而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又轉入直接賦情:“山盟雖在,錦書難托。”這兩句雖只寥寥八字,卻很能表現出詞人自己內心的痛苦之情。雖說自己情如山石,癡心不改,但是,這樣一片赤誠的心意,又如何表達呢?明明在愛,卻又不能去愛;明明不能去愛,卻又割不斷這愛縷情絲。剎那間,有愛,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容顏和悲戚情狀所產生的憐惜之情、撫慰之意,真是百感交集,萬箭簇心,一種難以名狀的悲哀,再一次沖胸破喉而出:“莫,莫,莫!”事已至此,再也無可補救、無法挽回了,這萬千感慨還想它做什么,說它做什么?于是快刀斬亂麻:罷了,罷了,罷了!明明言猶未盡,意猶未了,情猶未終,卻偏偏這么不了了之,而在極其沉痛的喟嘆聲中全詞也就由此結束了。
這首詞始終圍繞著沈園這一特定的空間來安排自己的筆墨,上片由追昔到撫今,而以“東風惡”轉捩;過片回到現實,以“春如舊”與上片“滿城春色”句相呼應,以“桃花落,閑池閣”與上片“東風惡”句相照應,把同一空間不同時間的情事和場景歷歷如繪地疊映出來。全詞多用對比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活時的美好情景寫得逼切如現,就越使得他們被迫離異后的凄楚心境深切可感,也就越顯出“東風”的無情和可憎,從而形成感情的強烈對比。
再如上片寫“紅酥手”,下片寫“人空瘦”,在形象、鮮明的對比中,充分地表現出“幾年離索”給唐氏帶來的巨大精神折磨和痛苦。全詞節奏急促,聲情凄緊,再加上“錯,錯,錯”和“莫,莫,莫”先后兩次感嘆,蕩氣回腸,大有慟不忍言、慟不能言的情致。
總而言之,這首詞達到了內容和形式的完美統一,是一首別開生面、催人淚下的作品。
〔附記〕千百年來,前哲時賢多認為陸游和他的原配夫人唐氏是姑表關系,其實事實并非如此。最早記述《釵頭鳳》詞這件事的是南宋陳鵠的《耆舊續聞》,之后,有劉克莊的《后村詩話》,但陳、劉二氏在其著錄中均未言及陸、唐是姑表關系。直到宋元之際的周密才在其《齊東野語》中說:“陸務觀初娶唐氏,閎之女也,于其母為姑侄。”從這以后“姑表說”遂被視為“恒言”。其實綜考有關歷史文獻和資料,陸游的外家乃江陵唐氏,其曾外祖父是歷仕仁宗、英宗、神宗三朝的北宋名臣唐介,唐介諸孫男皆以下半從“心”之字命名,即懋、愿、恕、意、愚、讕,并沒有以“門”之字命名的唐閎其人,也就是說,在陸游的舅父輩中并無唐閎其人(據陸游《渭南文集·跋唐修撰手簡》、《宋史·唐介傳》、王珪《華陽集·唐質肅公介墓志銘》考定);而陸游原配夫人的母家乃陰唐氏,其父唐閎是宣和年間有政績政聲的鴻臚少卿唐翊之子,唐閎之昆仲亦皆以“門”字框字命名,即閌、閱(據《嘉泰會稽志》、《寶慶續會稽志》、阮元《兩浙金石錄·宋紹興府進士題名碑》考定)。由此可知,陸游和他的原配夫人唐氏根本不存在什么姑表關系。這樣,周密的“姑表說”就毫無來由了,那么這完全就是出于他的杜撰了嗎?并不是這樣的。劉克莊在其《后村詩話》中雖然未曾言及陸、唐是姑表關系,但卻說過這樣的話:“某氏改適某官,與陸氏有中外。”某氏,即指唐氏;某官,即指“同郡宗子”趙士程。劉克莊這兩句話的意思是說:唐氏改嫁給趙士程,趙士程與陸氏有婚姻關系。事實正是如此,陸游的姨母瀛國夫人唐氏乃吳越王錢俶的后人錢忱的嫡妻、宋仁宗第十女秦魯國大長公主的兒媳,而陸游原配夫人唐氏的后夫趙士程乃秦魯國大長公主的侄孫,亦即陸游的姨父錢忱的表侄行,恰與陸游為同一輩人(據陸游《渭南文集·跋唐昭宗賜錢武肅王鐵券文》,王明清《揮后錄》及《宋史·宗室世系、宗室列傳、公主列傳》等考定)。作為劉克莊的晚輩詞人的周密很可能看到過劉克莊的記述或聽到過這樣的傳聞,但他錯會了劉克莊的意思,以致造成了千古訛傳。本文不可能將所據考證材料一一列舉出來,只把近年來有關學者、專家和我們考證的結果附錄于此,僅供參考。
陸游的古詩5
紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。
高槐葉長陰初合,清潤雨余天。
弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。
更無一點塵埃到,枕上聽新蟬。
陸游詞作鑒賞
陸游在孝宗乾道元年(1165)四十一歲時,買宅于山陰(今紹興)鏡湖之濱、三山之下的西村,次年罷隆興通判時,入居于此。西村的居宅,依山臨水,風景優美。他受了山光水色的陶冶,心情也比較舒緩,所以自號漁隱。在家住了四年,到乾道六年他離家入蜀。四年中寫了幾首描寫村居生活的《鷓鴣天》詞。
這首《烏夜啼》詞,雖然也寫村居生活,但與上述《鷓鴣天》詞不同期:是他從蜀中歸來,罷提舉江南西路常平茶鹽公事再歸山陰時寫的。他這次歸山陰,從淳熙八年(1181)五十七歲起到十二年六十一歲止,又住了五年。他在淳熙十六年寫的《長短句序》,說他“絕筆”停止寫詞已有數年,因此詞作于這幾年中是當可確定的了。而這首詞的詞境之美,自然與山陰居宅的環境有關。
陸游是個愛國志士,不甘過閑散生活,他的詩詞寫閑適意境,同時又往往帶有悲慨。而這首詞卻有些不同,整首都寫閑適意境,看不到任何悲憤之情。所以必須要結合陸游的身世和思想,從詞外去理解他并不是真正耽于詞中的生活,這一時的.閑適,反而讓人去試著探究深藏于作者心中的憂國憂民之情。詞寫于初夏季節。上片起二句:“紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙”。以兩種生活用品來表現季節。第一句寫美如圓月的團扇,第二句寫薄如輕煙的頭巾,這都是夏天所適用的。扇美巾輕,可以驅暑減熱,事情顯得輕快。“高槐葉長陰初合,清潤雨余天。”這二句寫景,也貼切季節。夏天樹陰濃合,梅雨季節,放晴時余涼余潤尚在,這都使人感到寬舒。這二句使人想到王安石《初夏即事》“綠陰幽草勝花時”的詩句,想到周邦彥《滿庭芳》“午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙”的詞句。景物相近,意境同樣很美;但王詩、周詞,筆調幽細,陸詞則表現出清疏、自然。
下片起二句:“弄筆斜行小草,鉤簾淺睡閑眠。”由上片的物、景寫到人,由靜寫到動。陸游的有關寫字的詩,如《草書歌》、《題醉中所作草書卷后》、《醉中作行草數紙》等,大多都是表現報國壯志被壓抑,興酣落筆,藉以發泄憤激感情的,正如第二題的詩中所說的:“胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。”在這里,作者卻以寫字表現閑適之情,淳熙十三年作于都城的《臨安春雨初霽》中的“矮紙斜行閑作草”一句,正和這里的詞句、語意接近。醒時弄筆寫細草,表示閑適;醉眠時掛起簾鉤,為了迎涼,享受陶淵明《與子儼等疏》所說的:“五六月中北窗下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人”那樣的樂趣。“更無一點塵埃到,枕上聽新蟬”,正是瀕湖住宅的清涼、潔凈的境界。使人很明晰到感受到這一份閑暇。明顯不同于往日作者的壓抑、苦悶。
這首詞只寫事和景,不寫情,情寓于事與景中。使讀者在情景交匯中體會到作者的這種流暢、舒適的情懷。上下片復疊,句式完全想同,故兩片起句都用對偶。情景輕快優美,筆調清疏自然,是陸游少見的閑適詞。居宅依山傍水、風景美麗如畫。作者不禁釋懷,將昔日的抑欲苦悶一并拋到腦后,融入大自然的清新、閑適之中。表現出作者壯志未酬后的閑居生活。實屬難得。作者于淳熙八年初歸山陰的夏天,寫了一首《北窗》詩:“九陌黃塵初暮忙,幽人自愛北窗涼。清吟微變舊詩律,細字閑抄新酒方。草木扶疏春已去,琴書蕭散日初長。《破羌》臨罷搘頤久,又破銅半篆香。”意境和這詞十分相近,可以窺見作者這時期的心態。“清吟微變舊詩律”,更可探求這詞風格形成的一些信息。
陸游的古詩6
出自陸游詩人宋朝的《觀村童戲溪上》
雨余溪水掠堤平,閑看村童謝晚晴。
竹馬踉蹡沖淖去,紙鳶跋扈挾風鳴。
三冬暫就儒生學,千耦還從父老耕。
識字粗堪供賦役,不須辛苦慕公卿。
賞析
該句摘自何卷,尚待查考。代兒童游戲多種多樣,十分豐富。該詩寫了兩種游戲,一是騎竹馬;一是放風箏。竹馬在地面上奔跑,跑來跑去晃晃悠悠連人帶“馬”沖進了爛泥塘里,好不掃興;風箏在空中飛舞,左搖右擺,又飛又叫,好不驕橫。值得關注的'是,詩人寫風箏與風的關系時,手法與眾不同,他不說風箏憑借風力而飛,卻說風箏挾持豐大風在空中飛揚跋扈。在這里,作者把風箏作為主體,視它為生靈,真是把個風箏寫活了。讀此詩,不由得想到現今仍然流行于日本的“斗風箏”。打斗的風箏多為長方形硬板子,從背后勒成瓦形,或豎或橫,繪畫簡潔明快,不拴尾巴,背縛弓弦,憑借強風,飛上天空,左沖右突,嗡嗡作響。許多風箏同時升空,并不回避碰撞纏繞,而是互相打斗,互相“割線”,一旦線斷,任其飛去。最后,誰還留在空中,誰便是勝利者。那場面頗有陸翁詩的氣勢。
陸游的古詩7
●鵲橋仙
陸游
華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當年豪舉?
酒徒一半取封候,獨去作江邊漁父。
輕舟八尺,低逢三扇,占斷蘋煙雨。
鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與!
陸游詞作鑒賞
這是陸游閑居故鄉山陰時所作。山陰地近鏡湖,因此他此期詞作多為漁歌菱唱。山容水態之詠,棹舞舟模之什,貌似清曠談遠,翛然物外,殊不知此翁身寄湖山,心存河岳。他寫身老滄洲的慘談生活,正是心在天山的痛苦曲折的反映。這首《鵲橋仙》即其一例。仔細品味當得詩人心思、真實處境。
詞從南鄭幕府生活寫起。發端兩句,對他一生中最難忘的這段戎馬生涯作了一往情深的追憶。在華麗的明燈下與同僚縱情,騎上駿馬獵射馳驅,這是多么豪邁的生活!當時南鄭地處西北邊防,為恢復中原的戰略據點。王炎入川時,宋孝宗曾面諭布置北伐工作;陸游也曾為王炎規劃進取之策,說經略中原必自長安始,取長安必自隴右始(見《宋史。陸游傳》)。他初抵南鄭時滿懷信心地唱道:國家四紀失中原,師出江淮未易吞。會看金鼓從天下,卻用關中作本根。(《山南行》)因此,他在軍中心情極為舒暢,遂有華燈縱博、雕鞍馳射的當年豪舉。
詞句顯得激昂整煉,入勢豪邁。但第三句折入現實,緊承以誰記二字,頓時引出一片寂寞凄涼。朝廷的國策起了變化,大有可為的時機就此白白喪失了。
不到一年,王炎被召還朝,陸游轉官成都,風流云散,偉略成空。那份豪情壯志,當年曾有幾人珍視?如今更有誰還記得?詞人運千鈞之力于毫端,用誰記一筆兜轉,于轉折中進層。后兩句描繪出兩類人物,兩條道路:終日酣飲耽樂的酒徒,反倒受賞封候;志存恢復的儒生如已者,卻被迫投閑置散,作了江邊漁父,事之不平,孰逾于此?這四、五兩句,以獨字為轉折,從轉折中再進一層。經過兩次轉折進層,昔日馬上草檄、短衣射虎的英雄,在此時卻已經變成孤舟蓑笠翁了。那個獨字以入聲直促之音,高亢特起,凝鑄了深沉的孤憤和掉頭不顧的傲岸,聲情悉稱,妙合無垠。
下片承江邊漁父以輕舟、低逢之渺小與蘋洲煙雨之浩蕩對舉,復綴占斷一語于其間,再作轉折進層。占斷即占盡之意。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然,無拘無束,獨往獨來,是謂占斷煙雨。三句寫湖上生涯,詞境浩渺蒼涼,極煙水迷離之致,含疏曠要眇之情。詞至此聲情轉為紓徐蕭散,節奏輕緩。但由于占斷一詞撐拄其間,又顯得骨力開張,于舒緩中蓄拗怒之氣,蕭散而不失遒勁昂揚。占斷以前既蓄深沉的孤憤和掉頭不顧的傲岸之情,復于此處得占斷二字一挑,于是,鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與這更為昂揚兀傲的兩句肆口而成,語隨調出,唱出了全闋的最高音。唐代詩人賀知章老去還鄉,玄宗曾詔賜鏡湖一曲以示矜恤。陸游借用這一故事而翻出一層新意官家(皇帝)既置我于閑散,這鏡湖風月本來就只屬閑人,還用得著你官家賜與嗎?再說,天地之大,江湖之迥,何處不可置我八尺之軀,誰又稀罕你官家的賜與?這個結句,表現出夷然不屑之態,憤慨不平之情,筆鋒直指最高統治者,它把通首迭經轉折進層蓄積起來的激昂不平之意,挾其大力盤旋之勢,千回百轉而后驟現,故一出便振動全詞,聲情激昂,逸響悠然,浩歌不絕。
這首抒情小唱很能代表陸游放歸后詞作的特色。
他在描寫湖山勝景,閑情逸趣的同時,總蘊含著壯志未酬、壯心不已的幽憤。這首《鵲橋仙》中雕鞍馳射,蘋洲煙雨,景色何等廣漠浩蕩!而誰記、獨去、占斷這類詞語層層轉折,步步蓄勢,隱曲幽微,情意又何等怨慕深遠!這種景與情,廣與深的`縱模交織,構成了獨特深沉的意境。明代楊慎《詞品》說:放翁詞,纖麗處似淮海,雄快處似東坡。其感舊《鵲橋仙》一首(即此詞),英氣可掬,流落亦可惜矣。他看到了這首詞中的英氣,卻沒有看到其中的不平之氣,清代陳廷焯編《詞則》,將此詞選入《別調集》,在酒徒兩句上加密點以示激賞,眉批云:悲壯語,亦是安分語。謂為悲壯近是,謂為安分則遠失之。這首詞看似超脫、安分,實則于嘯傲煙水中深寓忠憤抑郁之氣,內心是極不平靜,極不安分的。不窺其隱曲幽微的深衷,說他隨緣、安分,未免昧于騷人之旨,委屈了志士之心。
這首詞,讀來蕩氣回腸、確是上乘之作。
陸游的古詩8
梅花絕句
[宋] 陸游
清霜徹花骨,霜重骨欲折。
我知造物意,遣子世味絕。
梅花絕句
[宋] 陸游
士窮見節義,木槁自芬芳。
坐回萬物春,賴此一點香。
梅花絕句
[宋] 陸游
山月縞中庭,幽人酒初醒。
不是怯清寒,愁蹋梅花影。
夜坐
[宋] 陸游
衰翁不出門,歲月過電雹。
窗明地爐暖,袖手坐寂寞。
可憐瓶中梅,爛漫幾開落;小園亦數樹,曾未破一萼。
三更北風急,雨雪恐復作。
且當勤舉杯,莫恨浮蟻濁。
夜坐
[宋] 陸游
仲夏苦郁蒸,既夕熱未解。
浴罷坐柴門,汲井痛掃灑。
覆野天穹穹,垂地星磊磊;明河落無聲,北斗低飲海。
三更缺月升,草木盡光彩。
漁舟在何許?斷續聞欸乃。
百憂集老境,坐嘆雙鬢改。
誰能擁雕戈,遺虜何足醢!
夜坐
[宋] 陸游
懷抱何蕭爽,涼風掃郁蒸。
寒蛩喧敗草,饑鼠嚙枯藤。
夜坐
[宋] 陸游
燈暗一室幽,鳥鳴四山靜。
道人坐倚壁,度此清夜永。
少時志功名,癡絕如捕影。
造物遺以窮,磨礱發深省。
坐令盆盎淺,渺渺波萬頃。
雖未造道真,南轅終至郢。
夜坐
[宋] 陸游
老眼清無寐,孤懷默自傷。
思人交舊盡,撫事歲時長。
籬犬吠殘月,江楓凋早霜。
放翁殊耐事,掩卷撥爐香。
夜坐
[宋] 陸游
白首仍多病,青燈獨掩扉。
云低聞雁過,雨急待兒歸。
陸游的古詩9
夜坐
[宋]陸游
耿耿殘燈夜未央,負墻閑對篆盤香。
風號東北河冰合,月落西南竹影長。
孤鵲欲棲頻繞樹,寒龜無息穩搘床。
頹然坐睡那知曉,推戶朝曦已滿廊。
夜坐
[宋]陸游
大風橫吹斗柄折,迅雷下擊山壁裂。
放翁閉戶寂不聞,楞嚴卷盡燈花結。
夜坐
[宋]陸游
瘦骨倚蒲團,燈前影自看。
心清便獨夜,酒盡怯新寒。
病虎減精采,饑鴻摧羽翰。
晚途堪笑閔,猶擬乞祠官。
夜坐
[宋]陸游
虛堂夜無寐,顧影嘆伶竮。
露濕螢黏草,云迷雁落汀。
舊書開蠹簡,濁酒倒殘缾。
流落知無憾,危機實飽經。
夜坐
[宋]陸游
地僻少行跡,屋低便老人。
爐紅得清坐,酒緣慰孤斟。
吠犬驚飄葉,棲禽換暗林。
人問固多難,感慨不須深。
夜坐
[宋]陸游
流落知聞絕,歸休寵辱空。
酒狂寧限老,詩思正須窮。
活火生新焰,殘燈委碎紅。
平生會心處,正在兀然中。
夜坐
[宋]陸游
家家績火夜深明,處處新畬雨後耕。
常媿老身無一事,地壚堅坐聽風聲。
夜坐
[宋]陸游
杳杳霜鐘十里聲,娟娟江月半窗明。
陳編欲絕猶堪讀,微火相依更有情。
九曲煙云新散吏,百年鉛槧老諸生。
頹然待旦君無笑,尚勝聞雞賦早行。
夜坐
[宋]陸游
老知世事謾紛紛,紙帳蒲團自策勛。
一夜北風吹裂屋,石樓無耳不曾聞。
夜坐
[宋]陸游
蓬窗夜半竹騷然,坐守殘編悄不眠。
辛苦空成左傳癖,逍遙常媿大慈僊。
風寧可系功名誤,日不能黏歲月遷。
明旦覓船湖上去,西村桃李淡春煙。
陸游的古詩10
[宋]陸游
斜陽廢苑朱門閉。吊興亡、遣恨淚痕里。淡淡宮梅,也依然、點酥剪水。凝愁處,似憶宣華舊事。
行人別有凄涼意。折幽香、誰與寄千里。佇立江皋,杳難逢、隴頭歸騎。音塵遠,楚天危樓獨倚。宣華,故蜀苑名。
【注釋】
①點酥:喻美目。
②宣華:蜀王舊苑。
③楚天:古時長江中下游一帶屬楚,故用以泛指南方的`天空。
【評解】
這首詞,作者借官梅的“凝愁憶舊”,抒寫自己對成都蜀王舊苑的憑吊。上片從
梅花而引起懷古之情。下片因梅而憶人。“折幽香、誰與寄千里”,表現了詩人“別有凄涼意”。全詞凄惻哀婉,幽雅含蓄。
【集評】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:詞為成都蜀王舊苑而作。中有古梅二百余本。不言過客之憑吊興亡,而凝愁憶舊,托諸宮梅,詞境便覺靈秀。下闋因梅花而憶遠人,與本題懷古,全不相屬。故轉頭處用“別有凄涼意”之句以申明之,以下即暢發己意矣。蜀王故苑,放翁入蜀時,老木頹垣,尚存殘狀。余于光緒間入蜀,過成都城外昭覺寺,即詞中宣華苑故址,摩訶之池,迎仙之觀,及古梅百本,遺跡全消,所余者惟柱礎輪困,散臥于茂林芳草間。詞中所謂憑吊朱門斜日,又隔悠悠千載矣。蜀中燕王故宮,海棠極盛,為成都第一。放翁猶及見之,賦《柳梢青》一首,不及此詞之佳。
陸游的古詩11
1、何方可化身千億,一樹梅花一放翁。——陸游《梅花絕句》
2、位卑未敢忘憂國——陸游
3、心閑天地本來寬。——陸游《初寒宴坐》
4、英雄兒女各千秋——陸游
5、心安病自除。——陸游
6、人生忽如瓦上霜,勿恃強健輕年光。——陸游
7、門前有小河,擔水容易多——陸游
8、無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。——陸游《卜算子·詠梅》
9、山重水復疑無路,柳暗花明又一村。——陸游《游山西村》
10、閑愁如飛雪,入灑即消融。花好如故人,一笑杯自空。——陸游《對酒》
11、小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花——陸游《臨安春雨初霽》
12、鯤鵬自有天池蓄,誰謂太狂須束縛?——陸游《漁家傲》
13、不悟魚千里,終歸貉一丘。——陸游《聞雨》
14、男兒墮地志四方,裹尸以革固其常——陸游
15、當年萬里覓封候,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲!——陸游《訴衷情》
16、傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來——陸游《沈園二首》
17、冬夜讀書示子津古人學問無遺力,少壯工夫老始成。紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。——陸游《冬夜讀書示子聿》
18、僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。——陸游《十一月四日風雨大作》
19、山盟雖在,錦書難托,莫莫莫!——陸放翁《釵頭鳳》
20、陸游病起書懷病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。出師一表通今古,夜半挑燈更細看。——陸游《病起書懷》
21、農為四民之本,食居八政之先,豐歉無常,當有儲蓄。——陸游
22、只身千里客,孤枕一燈秋——陸游
23、世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華?小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。——陸游《臨安春雨初霽》
24、佳句本天成,妙手偶得之。——陸游《劍南詩稿》
25、三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。——陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》
26、死去原知萬事空,但悲不見九州同——陸游
27、云千重。水千重。身在千重云水中。月明收釣筒。頭未童。耳未聾。得酒猶能雙臉紅。一尊誰與同。——陸游《長相思·云千重》
28、"天晴山雪明城郭,水漲江流近驛亭。客鬢不如堤上柳,數枝春動又青青。——陸游《山城踏青》"
29、王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。——陸游《示兒》
30、砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。——陸游《秋思》
31、醉斬長鯨倚天劍,笑凌駭浪濟川舟。——陸游
32、碧云日暮無書寄,寥落煙中一雁寒——陸游
33、紅酥手,黃藤酒。滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。——陸游《釵頭鳳》
34、華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當年豪舉。酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父。輕舟八尺,低篷三扇,占斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必、君恩賜與。——陸游《鵲橋仙華燈縱博》
35、醉覺乾坤大,閑知日月長——陸游
36、書到用時方恨少,事非經過不知難。——陸游
37、已是黃昏獨自愁,更著風和雨。——陸游《卜算子》
38、僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。——陸游
39、病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。出師一表通今古,夜半挑燈更細看。——陸游《病起書懷》
40、不怕銀鋼深秀戶,只愁風斷清衣渡——陸游《蝶戀花》
41、夜雨凄涼客思迷,聞碪卻是夢回時。人人解說悲秋事,不似詩人徹底知。——陸游《秋夜》
42、悟浮生。厭浮名。回視千鐘一發輕。從今心太平。愛松聲。愛泉聲。寫向孤桐誰解聽。空江秋月明。——陸游《長相思·悟浮生》
43、"鏡雖明,不能使丑者妍;酒雖美,不能使悲者樂。男子之生桑弧蓬矢射四方,古人所懷何磊落。我欲北臨黃河觀禹功,犬羊腥膻塵漠漠;又欲南適蒼梧吊虞舜,九疑難尋眇聯絡。唯有一片心,可受生死托。千金輕擲重意氣,百舍孤征赴然諾。或攜短劍隱紅塵,亦入名山燒大藥。兒女何足顧,歲月不貸人。黑貂十年弊,白發一朝新。半酣耿耿不自得,清嘯長歌裂金石。曲終四座慘悲風,人人掩淚無人色。——陸游《對酒嘆》"
44、出門未免流年嘆,又見湖邊木葉飛。——陸游《秋雨益涼寫興》
45、微風入叢竹,復作雪來聲。——陸游《月夕》
46、老子不堪塵世勞,且當痛飲讀離騷。此身幸已免虎口,有手但能持蟹螯。牛角掛書何足問,虎頭食肉亦非豪。天寒欲與人同醉,安得長江化濁醪?——陸游《對酒》
47、杖屨尋春苦未遲。洛城櫻筍正當時。三千界外歸初到,五百年前事總知。吹玉笛,渡清伊。相逢休問姓名誰。小車處士深衣叟,曾是天津共賦詩。——陸游《鷓鴣天》
48、家住蒼煙落照間。絲毫塵事不相關。斟殘玉瀣行穿竹,卷罷黃庭臥看山。貪嘯傲,任衰殘。不妨隨處一開顏。元知造物心腸別,老卻英雄似等閑。——陸游《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》
49、楚雖三戶能亡秦——陸游《金錯刀行》
50、丈夫貴不撓,成敗何足論?——陸游
陸游的古詩12
示兒①
死去元知②萬事空③,但悲④不見九州同⑤。
王師⑥北定中原日⑦,家祭⑧無忘告乃翁。
——宋·陸游⑨
注釋
①示兒:給兒子們看。
②元知:本來就知道。
③萬事空:什么都不存在了。
④但悲:只是傷心。
⑤九州同:指國家統一。九州:即全中國。古時把中國劃分為九州。
⑥王師:宋王朝的軍隊。
⑦北定中原日:向北方進軍,收復中原的日子。定:平定;中原,指黃河下游一帶地方,這里泛指被金人侵占的淮河以北的地區。
⑧家祭:家中祭祀祖先。無忘:不要忘記。乃翁:你父親。乃:你的。翁:父親,即詩人自己。
⑨陸游(公元1125—1210年),字務觀,號放翁,山陰(今浙江紹興)人,南宋愛國詩人。他為收復失地,堅決主張抗金,但一直受到投降派的壓制和排斥。他失去官職后回到故鄉,直到去世前仍然念念不忘收復中原失去的國土。
解讀翻譯
我本來就知道人死后一切都成空,只為看不到國家統一而深感悲痛。
等到朝廷的軍隊收復北方的那一天,家祭的時候別忘了告訴你們的父親?
賞析
《示兒》是詩人臨終前寫給兒子的遺言,表達了詩人至死不忘收復失地、統一祖國的愛國熱情。
前兩句“死去元知萬事空,但悲不見九州同”,表明詩人臨死前,對看不到回家統一的遺憾之情。“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”,詩人雖然悲痛,卻并沒有絕望,而是堅信總有一天,大宋的軍隊一定能收復失地,統一全國。讓人無奈的是,詩人活著的`時候不能親眼看到祖國統一,于是深情地囑咐兒子,在家祭的時候一定要將“北定中原”的喜訊告訴他。
詩人臨死之前還在為國家的命運深深擔憂,表達了詩人濃烈的愛國之情,表現了詩人對祖國大好河山被掠奪的惋惜。短短二十八字,簡單明白,是感情的自然流露,直到今天仍然激發著我們的愛國之情。
陸游的古詩13
陸游(1125—1210)字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。是南宋愛國詩人。畢生從事抗金和收復失地的正義事業。雖然屢遭投降派排擠、打擊,但愛國熱情始終沒有消減。《示兒》詩是詩人臨終寫給兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘“北定中原”、統一祖國的深摯強烈的愛國激情。
首句“死去元知萬事空”。“元知”,本來就知道;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。但接著第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統一。詩的`第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,收復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己活著的時候已看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。
這首詩是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感動,特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數人的共鳴。
這首詩用筆曲折,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美,更感人。
陸游的古詩14
原文:
二月二十四日作
棠梨花開社酒濃,南村北村鼓冬冬。
且祈麥熟得飽飯,敢說谷賤復傷農。
崖州萬里竄酷吏,湖南幾時起臥龍?
但愿諸賢集廊廟,書生窮死勝侯封。
譯文:
棠梨花兒開了,社酒已釀得濃濃,四面的村子里,到處是鼓聲冬冬。
只求麥子熟了,能吃上幾頓飽飯,又怎敢議論,說谷價賤了會傷我田農!
如今酷吏曹泳被放逐到萬里外的崖州去了,可湖南張浚什么時候才能被再度起用?
只愿有眾多的忠臣賢士云集在朝廷,我這書生便是窮困而死,也勝過侯王升封!
注釋:
⑴棠梨:薔薇科,落葉喬木,春天開花,白色。社:此指社日,古代祭拜社神(土地神)的節日,分春秋兩社。
⑵敢說:豈敢說。谷賤傷農:指豐年米多,商人壓低米價,農民們因此受到損失。
⑶崖州:宋代轄境相當今廣東崖縣等地,治所在寧遠(今崖縣崖城鎮)。竄:放逐。酷吏:指秦檜死黨酷吏曹泳,紹興二十五年(1155)十月,曹泳被免除戶部侍即代理尚書兼知臨安府的官職,貶逐到新州(今廣東省新興一帶),二十六年正月,命移崖州編管。
⑷湖南:宋代荊湖南路的簡稱,今屬湖南。臥龍:本指三國時蜀相諸葛亮,這里借指宋杭金名將張浚。張浚因為主張杭戰,屢遭秦檜排擠,紹興二十五年十二月,秦檜已死,張浚仍被貶在湖南的郴州。
⑸廊廟:廟堂,指朝廷。
⑹書生:陸游自指。侯封:封侯。
賞析:
這首詩和同期所寫的《夜讀兵書》等詩一樣表現了詩人憂國憂民的情懷。
開頭兩句生動地描寫春社日農村的熱鬧景象。三四句突然轉折,寫農民只不過暫且祈求麥熟能吃飽飯,不能再說谷踐傷農。這樣寫,含意深刻,表達了詩人對農民的'深厚同情。接著,由此聯想到該竄逐那些殘害百姓的貪官污吏,同時希望朝廷盡快起用抗戰志士張浚,使天下賢才能云集朝廷,讓有才能的賢人來治理國家。結尾兩句進一步表明詩人的強烈愿望:只要天下賢人都能云集朝廷,國家中興有日,即使自己窮死山村亦勝于封侯。充分表現了詩人不計一己之窮通崇高的精神境界。
詩人用“棠梨花開”起興,塑造了一幅春枕日的美好景像,繼而又用“杜酒濃”,“鼓冬冬”作更細致的描繪,反映容社日的歡樂、熱鬧。這種從視覺、嗅覺、聽覺三個角度來表現的方法,是古代詩人常用的藝術手法。
陸游的古詩15
初夏行平水道中
【宋代】陸游
老去人間樂事稀,一年容易又春歸。
市橋壓擔莼絲滑,村店堆盤豆莢肥。
傍水風林鶯語語,滿園煙草蝶飛飛。
郊行已覺侵微暑,小立桐陰換夾衣。
【譯文】
老了以后生活中就少了興味和趣事,一年很容易就過去,又是一年春歸來。
橋頭的集市上,擔子里的莼菜分量很大,村邊的小店用粗瓷碟子以招待顧客,豌豆黃豆正飽滿。
靠著水邊的樹林中,隨風傳來聲聲鶯語,市上人家的園內,碧草如煙,蝴蝶翻飛。
在郊外游玩已經能感覺到暑氣侵人,在梧桐陰下站立片刻,便取出單衣換下了夾衣。
【注釋】
平水:地名。在紹興以東四十余里,以產茶著稱。
樂事稀:即生活中少了興味和趣事。
市橋:即橋頭的集市。
壓:指擔子里的蔬菜分量很大。
莼(chún)絲:即莼菜,多年生水草,葉橢圓,花暗紅,嫩葉可以做湯菜。
村店:村邊的酒店。
煙草:青草。
侵微暑:開始感到暑氣侵人。
桐陰:梧桐樹陰。
【賞析】
這首詩,首聯先是抒發人生感慨,人越老,生活中樂事也逐漸稀少。頷聯寫橋畔村頭的.集市風光,有橋畔莼絲擔和村中小酒店。頸聯則轉寫自然景觀,選取的是最具有江南和初夏特征的風物。尾聯以“郊行”應題以結束全篇。全篇無一“喜”“樂”等字眼,詩人欣喜之情卻漫溢于畫面之中,令人讀之心醉神怡。
首聯以抒發感慨的議論提起:人老了,感到生活中樂事不多。時間一年年地過去,眼下春天又完了。這兩句詩,聯系陸游的經歷來看,不應視作嘆老嗟卑的陳詞。詩人有志難伸,被迫賦閑,光陰空逝,欲挽無由,當此之際,不會沒有“戰馬死槽櫪,公卿守和約”的激憤,只是這首詩沒有觸及這方面的話題,因而出語平和罷了。不過,“容易”和“又”二語,還是約略透出了一絲感慨之情。
中間兩聯就承接“春歸”二字落筆,具體展示初夏時分平水道上的景象。頷聯寫集市風光:橋上莼絲擔,路旁小酒店。陸游生于江南,對于其味深有體會,一個“滑”字,最能表現莼菜特色。橋頭是過往行人必經之路,莼絲擔停在橋頭,可謂善于選擇地址。從“壓”字可見,擔中莼絲數量不少。在這橋畔村頭,酒店自然是少不了的。初夏時,豌豆、黃豆相繼粒綻。江南村俗,帶莢水煮,用以佐酒。村店中常可以見到用粗瓷碟子堆起幾盤以招徠顧客。二句頗能表現時令特點與江南水鄉的地方特色。
頸聯轉而寫初夏自然風光:傍水林中,隨風傳來聲聲鶯語。市上人家的園內,碧草如煙,蝴蝶翻飛。“鶯語語”“蝶飛飛”,動詞疊用,情景熱鬧,讀來更有親切之感,表現了詩人的愉悅心情。當時初夏,郊行稍久,即感暑氣侵人。于是詩人便取出單衣,在梧桐陰下站立片刻,換下了夾衣。“小立桐陰換夾衣”,是這首詩中最動人之句。詩人描繪了這一生活瑣事,而換衣之處是歷來以喻清節的梧桐之陰,則更添了幾分雅致。
【背景】
憂國憂民的陸游,除了感時傷懷,也寫了不少富有生活情趣的閑適之作,這首詩便是一例。宋孝宗淳熙十六年(1189年)冬,陸游六十五歲時,以“嘲詠風月”的罪名被罷官回到山陰故居,這首詩即寫于晚年閑居期間。是初夏的一天,詩人出東南郊向平水,欣賞江南初夏的美景有感而作。
【陸游的古詩】相關文章:
陸游的古詩07-29
陸游的經典古詩06-25
陸游古詩12-19
陸游古詩05-17
關于陸游的經典古詩08-01
陸游的愛國古詩08-21
陸游的古詩詩句07-31
陸游愛國古詩10-10
陸游古詩【精】11-30